|
by Richard Lewis (From:
Sesquipedalian Vol III numbers 8-11)
Is it now the time for
Finnish to take its place as the international language? It is
obviously difficult to answer this question with certainty. At the
moment there seem to be several factors which would hinder such a
development.
First of all, Finnish is currently spoken by a
mere 0.05% of the world's population; secondly one cannot learn the
language in ten easy lessons; thirdly, a large number of Finns still do
not understand it. Although the advancement of Finnish has been a bit
slow, there are Finns who point out the following advantages Finnish
would have as a world language:
1. It is an essentially logical
language. The rules are absolute and reliable in all situations, except
exceptions.
2. It is a good sounding language; in other words, it is
pleasing to the ear. This has to do with its wealth of vowels,
which rules out ugly consonant clusters. It was recently suggested
that some vowels should be exported to Czechoslovakia, where shortage
of vowels is imminent, and that some Czech consonants should be
imported to Finland. However, negotiations collapsed at an early stage.
The Finns would not deal with a language that calls ice-cream
'zrmzlina,' while the Czechs in turn distrusted a language that calls
it 'jddtelvd.
3. It is a concise language. One Finnish word can mean
several different things in English. Why lose time and energy
saying 'the committee that takes care of negotiations concerning the
truce' when you can use a simple little word like
aseleponeuvottelutoimikunta?
4. Learning Finnish builds confidence. If
you can learn Finnish, then you can learn anything.
5. Finnish has
longer and better swear words than any other language. In light of
these facts we can see that the introduction of Finnish as a world
language would be a blessing to all mankind. The problem we now face is
how to convince the remaining 99.95% of the global population to learn
Finnish.
We hope the world can receive the benefit of our
own experience with the language. After a few months of intensive
(and sometimes downright desperate) research we have developed a method
of fording this linguistic barrier which has so far proved to be one of
the world's most formidable ones.
Nouns and their Cases:
Remember, self-confidence is the key to success. Never hesitate. When
you are about to use a noun, always reflect according to the following
pattern: - Which is the corresponding noun in Finnish? -Singular or
plural? - What case? Nominative, accusative, genitive, essive,
partitive, translative, inessive, elative, illative, adessive,
ablative, allative, abessive, comitative or instructive?
Is it
possible to avoid using the noun? After you have contemplated this
during the proverbial fraction of a second, take a deep breath
and pronounce the first half of the noun in a huge, booming
voice.
Then gradually weaken the voice so that by the time you
pronounce the case ending, it is only in a hoarse whisper. This
method of demonstrating your mastery of case usage is completely safe
since, although you cannot prove that you were right, nobody, Finn or
otherwise, can ever prove that you were wrong. Above all, look
confident.
Numerals: Superficially, there are few
similarities between the Finnish and English systems. For example: yksi
one kaksi two kolme three nelja four viisi five kuusi six seitseman
seven kahdeksan eight yhdeksan nine kymmenen ten. A closer inspection,
however, reveals the following facts that are useful to the beginner:
(a) 'kolme' and 'three' each have five letters; (b) 'viisi' and 'five'
are both formed around the letters 'v' and 'i'; (c) 'seitseman' and
'seven' seem to share a common root (apparently a word beginning with
's').
Other cues for the acquisition of numerals:
1. Forget the
English numerals altogether. This done, you will have to learn the
Finnish ones in order to tell the time. If you should run into
problems when using English at a later stage you can consult a
Finnish-English dictionary, or, when you need numerals up to twenty,
make use of fingers and toes. 2. Do not waste time learning numerals
higher than 20,000,000. It is unlikely that you will ever have that
much money, even in Finnmarks. Months and Days: Say 'the first day,'
'the third day,' 'the second month,' 'the next-to-last month,' etc.
This will save you the two years it takes to learn these names and
shifts the burden of labour over to the person you are talking
to.
The Direct Object: Most Finnish grammars are particularly easy
to understand on this point. The basic idea is: In Finnish the direct
object (commonly called the accusative object) may occur in the
nominative, the genitive, or the partitive case. In order to make
things easier to understand, nominative and genitive are called
accusative.
There is also a real accusative which is not called
anything at all. Utmost care must be applied when interpreting the
grammatical terminology. If you encounter the word 'accusative,' it can
mean nominative or genitive, but never the real accusative. The term
'nominative' can mean accusative or, possibly, nominative. 'Genitive'
can mean accusative or simply genitive, while partitive is always
called partitive, although it may be accusative.
Verbs: The best piece
of advice is do not use verbs at all. Sometimes you may find it a
little difficult to pursue a meaningful conversation without one, but
with diligent practice you will become adept at this. We reduced the
number of conversational errors by 20% after discovering the method
of omitting verbs.
Another 15% can be eliminated by omitting all
adjectives, adverbs and pronouns, although at this point conversation
tends to sink to an extremely superficial level, unless you are very
good with your hands.
Pronunciation: Some difficult sounds: aa: like
'e' in 'expatiatory,' but longer and more intense. Mouth as open as
possible, ears backward and plastered to head. ay: half palatal, half
alveolar, half dental. Look disgusted. yo: be very, very careful with
this one. uu: as in Arabic. r: a forceful trill. Loose dentures will be
an advantage here.
Conclusion We hope that this article will be of
great help to all those who wrestle with the question of whether to study
Finnish. For those already studying the language, this method can provide
helpful and easy applications for using conversational Finnish. As to
the question of the prospect of Finnish as a global language, I think I
do not misspeak myself by saying that the work of this article should
settle the matter clearly and finally.
Good luck!
|